Search results

From AMule Project FAQ
Jump to: navigation, search

Page title matches

  • [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|Deutsch]] | [[FAQ_eD2k-Kademlia-es|Español]] |
    17 KB (3,071 words) - 19:54, 30 April 2009
  • [[FAQ_eD2k-Kademlia|English]] | [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|Deutsch]] |
    10 KB (1,634 words) - 16:16, 25 September 2008
  • [[FAQ_eD2k-Kademlia|English]] | [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|Deutsch]] |
    19 KB (3,420 words) - 15:10, 3 January 2010
  • [[FAQ_eD2k-Kademlia|English]] | [[FAQ_eD2k-Kademlia-es|Español]] |
    19 KB (2,921 words) - 16:15, 25 September 2008
  • [[FAQ_eD2k-Kademlia|English]] | [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|Deutsch]] |
    16 KB (2,738 words) - 16:16, 25 September 2008
  • [[FAQ_eD2k-Kademlia|English]] | [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|Deutsch]] |
    18 KB (3,006 words) - 16:16, 25 September 2008
  • [[FAQ_eD2k-Kademlia|English]] | [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|Deutsch]] |
    25 KB (383 words) - 19:53, 12 October 2008

Page text matches

  • * FAQ [[FAQ_aMule|on aMule]] * FAQ [[FAQ eD2k-Kademlia|on ED2K-Kademlia]]
    3 KB (380 words) - 18:16, 7 April 2016
  • ...ich ports do I have to configure in a firewall or router to run aMule?|the FAQ]]. ...opened in your firewall and forwarded in your router). To have an optimal ED2K experience, two more port should be enabled for listening as well: UDP port
    22 KB (3,761 words) - 16:17, 26 December 2013
  • '''''[[aMule]] is a multi-platform client for the [[FAQ_eD2k-Kademlia|ED2K file sharing network]] and based on the windows client [[eMule]].''''' aMul ...rs of [[aMule]] can expect to ride the cutting-edge of [[FAQ_eD2k-Kademlia|ED2k]] clients.
    24 KB (4,097 words) - 00:08, 2 March 2009
  • [[Kademlia-de|Deutsch]] | [[Kademlia-es|Español]]
    1 KB (229 words) - 15:18, 17 June 2012
  • [[FAQ_eD2k-Kademlia|English]] | [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|Deutsch]] |
    19 KB (3,420 words) - 15:10, 3 January 2010
  • *Te falta abrir alguno de los puertos en tu router/firewall. Lee [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#%C2%BFQu%C3%A9_es_ID_baja_e_ID_alta?|esto]] para saber como lo puedes ha Para que la red ED2K siga funcionando, todos los clientes ED2K tienen programados unos límites que, dependiendo en la limitación de la s
    19 KB (3,303 words) - 18:45, 25 September 2008
  • The [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_ED2K?|eD2k]] protocol is one of the most advanced in [[corrupt]]ion handling methods. ...k-Kademlia#What_is_a_chunk?|documentation about chunk]] and the [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_hash?|documentation about hash]] for further information.
    2 KB (420 words) - 16:22, 4 August 2008
  • ...ed, limited only by the "Download limit" preference value (read [[FAQ_eD2k-Kademlia#Are_there_any_limitations_on_the_ED2K_network?|this link]] to know more abo *Having a [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_LowID_and_HighID?|Low ID]].
    8 KB (1,353 words) - 05:31, 14 May 2009
  • * FAQ [[FAQ_aMule-es|sobre aMule]] * FAQ [[FAQ_utils-es|sobre las utilidades de aMule]]
    5 KB (675 words) - 20:35, 4 January 2010
  • *Avere un [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_LowID_and_HighID?|Low ID]] ...n_aMule?|porte]] standard del protocollo [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_ED2K?|eD2k]]. Prova a modificare le porte che usi in "Preferenze"->"Connessioni".
    3 KB (410 words) - 16:58, 25 September 2008
  • [[FAQ_eD2k-Kademlia|English]] | [[FAQ_eD2k-Kademlia-de|Deutsch]] |
    8 KB (1,301 words) - 15:27, 11 January 2009
  • ...begrensd door de "Download grens" waarde in "Voorkeuren" (lees [[FAQ_eD2k-Kademlia-nl#Zijn_er_beperkingen_aan_het_ED2K_netwerk?|deze link]] voor meer informat *U heeft een [[FAQ_eD2k-Kademlia-nl#Wat_is_Laag_ID_en_Hoog_ID?|Laag ID]].
    4 KB (619 words) - 16:58, 25 September 2008
  • * FAQ [[FAQ_aMule-nl|over aMule]] * FAQ [[FAQ_utils|over aMule's extra programma's]] (Engels)
    5 KB (632 words) - 20:34, 4 January 2010
  • [[FAQ network-es|Español]] ...erally speaking, there are several reasons for questions about "[[FAQ_eD2k-Kademlia|aMule network]]":
    20 KB (3,361 words) - 16:04, 24 September 2008
  • ...|eD2k]] netwerk, vaak het [[FAQ_eD2k-Kademlia-nl|eDonkey netwerk]], of het eD2k netwerk ([[eDonkey2000]]) genoemd. Voor deze gids is het niet nodig dat u b ...w maximum downloadsnelheid 3 of 4 keer uw upload snelheid (lees [[FAQ_eD2k-Kademlia-nl#Zijn_er_beperkingen_aan_het_ED2K_netwerk?|dit]] om er meer over te weten
    21 KB (3,386 words) - 17:00, 31 July 2009
  • ...] o que no cumplen la especificación del protocolo [[FAQ eD2k-Kademlia-es|ed2k]].
    446 B (66 words) - 14:55, 24 September 2008
  • ...referencias (lee [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#¿Hay alguna limitación en la red ED2K?|este enlace]] para saber más sobre esto). *Tener [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#¿Qué es ID baja e ID alta?|ID Baja]].
    4 KB (765 words) - 17:01, 25 September 2008
  • ...ugdunummaster]] omdat er ISPs zijn die de standaard [[FAQ eD2k-Kademlia-nl|ed2k]] [[port|poort]]en blokkeeren (zoals ''4661'', de standaard [[server]] [[po
    2 KB (384 words) - 16:23, 24 September 2008
  • ...filecserélő kliens, az [[FAQ_eD2k-Kademlia|eD2k]] (másnéven [[FAQ_eD2k-Kademlia|eDonkey]], vagy [[eDonkey2000]]) hálózatokhoz. Ez az útmutató nem ezekk ...i sebesség is csak ennek 3-4-szerese lehet (részleteket lásd [[FAQ_eD2k-Kademlia#Are_there_any_limitations_on_the_ED2K_network?]]), azaz, ha 5kb/s-ra állí
    17 KB (3,015 words) - 18:56, 25 September 2008
  • *A szükséges portok nincsenek nyitva a tűzfaladon. olvasd el a [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_LowID_and_HighID?]] oldalt, hogy mit kell tenned, majd látogass el
    19 KB (3,696 words) - 18:45, 25 September 2008
  • ...ilyenkor csak a "Letöltés"i limit szab korlátot (olvasd el a [[FAQ_eD2k-Kademlia#Are_there_any_limitations_on_the_ED2K_network?]] további információkért ...okkolja az általános [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_ED2K?|eD2k]] [[FAQ_eD2k-Kademlia#Which_ports_do_I_have_to_configure_in_a_firewall_or_router_to_run_aMule?|po
    4 KB (845 words) - 16:57, 25 September 2008
  • ...wnload, der nur durch das "Download-Limit" begrenzt wird. (Lese [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Gibt_es_Grenzen_im_ED2k-Netzwerk?|diese Seite]] um mehr darüber zu ...terte Einstellungen"->"Neue Verbindungen". Es dauert sehr lange [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_eine_Quelle?|Quellen]] zu erreichen.
    7 KB (1,083 words) - 16:58, 25 September 2008
  • Az [[FAQ eD2k-Kademlia|eD2k hálózat]]on, a leginkább elterjedt algoritmus az [[MD4 hash]], de az [ht
    457 B (74 words) - 16:23, 24 September 2008
  • * [[FAQ eD2k-Kademlia|ed2k-카뎀리아]]에 대한 질문과 답변 (English) * [[Ed2k links handling-ko_KR|ed2k://링크 처리기]] 사용법 (English)
    5 KB (342 words) - 20:34, 4 January 2010
  • * FAQ [[FAQ_aMule-de|über aMule]] * FAQ [[FAQ_utils-de|über aMule's Dienstprogramme]]
    5 KB (653 words) - 20:25, 4 January 2010
  • ...[lugdunummaster]] eingeführt, da die bekannten [[FAQ eD2k-Kademlia-de|ed2k]] Standard[[Port-de|port]]s (wie etwa ''4661'') von einigen [http://de.wiki
    3 KB (387 words) - 16:23, 24 September 2008
  • ...en diejenigen Server gespeichert, zu denen sich der [[FAQ eD2k-Kademlia-de|ed2k]]-[[client-de|Client]] [[connect-de|verbinden]] kann.
    699 B (97 words) - 16:03, 24 September 2008
  • * FAQ [[FAQ aMule-fr|sur aMule]] * FAQ [[FAQ_utils|on aMule's utilities]] (Anglais)
    5 KB (684 words) - 20:33, 4 January 2010
  • ...Q aMule-fr|French]]) ([[FAQ aMule-de|German]]) ([[FAQ aMule-nl|Dutch]]) ([[FAQ aMule|English]]) ...AQ_eD2k-Kademlia-nl|Dutch]]) ([[FAQ_eD2k-Kademlia-pl|Polish]]) ([[FAQ_eD2k-Kademlia|English]])
    9 KB (821 words) - 20:32, 4 January 2010
  • ...ærket, almindeligt kendt som [[FAQ_eD2k-Kademlia|eDonkey network]] eller "eD2k network" ...ed blive sat til tre eller fire gange upload-hastigheden (læs: [[FAQ_eD2k-Kademlia#Are_there_any_limitations_on_the_ED2K_network?|dette]] for at få yderliger
    16 KB (2,718 words) - 18:56, 25 September 2008
  • ...Q aMule-fr|French]]) ([[FAQ aMule-de|German]]) ([[FAQ aMule-nl|Dutch]]) ([[FAQ aMule-ru|Russian]]) * FAQ su [[FAQ_utils-it|applicazioni aMule]] ([[FAQ_utils|English]]) ([[FAQ_utils
    8 KB (1,036 words) - 01:21, 15 February 2010
  • ...]] fordi noen internettleverandører blokkerer vanlige [[FAQ eD2k-Kademlia|ed2k]] [[port]]er (som for eksempel ''4661'', standardporten). Dermed lytter noe
    2 KB (307 words) - 16:23, 24 September 2008
  • ...ot'' is described in the [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_slot?|eD2k/Kademlia FAQ]].
    169 B (26 words) - 11:23, 29 June 2008
  • ...wird in der [[FAQ eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Uploadplatz?|eD2k/Kademlia FAQ]] näher erklärt.
    178 B (28 words) - 11:24, 29 June 2008
  • ...n?|Artikel]], die einem dabei behilflich sein können, eine [[FAQ eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|Hohe ID]] zu bekommen.
    889 B (140 words) - 11:25, 29 June 2008
  • Das [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ED2K?|eD2k]]-Protokoll ist bezüglich seiner Verfahren zum [[corrupt-de|Corrupt]]ionHa ...mlia-de#Was_ist_ein_Chunk?|Dokumentation über Chunks]] und der [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Hash?|Dokumentation über Prüfsummen]] gefunden werden.
    3 KB (481 words) - 10:50, 29 June 2008
  • <center>[[Kademlia|English]] | '''Deutsch''' | [[Kademlia-es|Espa&ntilde;ol]]</center> [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_Kademlia?|Kademlia]] ist ein [[Server-de|server]]loses [[Network-de|Netzwerk]] für *[[Mule|Mu
    1 KB (164 words) - 14:42, 2 January 2010
  • ...''0''. Von daher dauert es umso länger, bei einem Client einen [[FAQ eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ein_Uploadplatz?|Uploadplatz]] zu bekommen, je höher der Wartes
    706 B (97 words) - 11:21, 29 June 2008
  • Im Zusammenhang mit [[FAQ eD2k-Kademlia-de|eD2k]] ist eine ID eine eindeutige Zahl, die einen Client für einen Server iden Lies [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_sind_niedrige_und_hohe_IDs?|hier]] weiter, um mehr über IDs zu erfa
    563 B (91 words) - 11:15, 29 June 2008
  • Das [[FAQ eD2k-Kademlia-de|eD2k]]-Netzwerk ist ebenso ein Netzwerk, denn es ist ein Zusammenschluß mehrere
    771 B (97 words) - 11:20, 29 June 2008
  • ...]], comunemente conosciute come [[FAQ_eD2k-Kademlia-it|eDonkey network]] o eD2k network ([[eDonkey2000]]). ...di download sarà 3 o 4 volte la tua velocità di upload (leggi [[FAQ_eD2k-Kademlia#Are_there_any_limitations_on_the_ED2K_network?|questo]] per saperne di più
    22 KB (3,428 words) - 18:51, 25 September 2008
  • '''''[[어뮬]] 어뮬은 [[FAQ_eD2k-Kademlia|ED2K 파일공유 네트워크]]를 위한 다중플랫폼 클라이언트이며 ...함된다. 따라서 [[aMule|어뮬]] 사용자들은 [[FAQ_eD2k-Kademlia|ED2k]] 클라이언트의 최첨단 기능을 사용할 수 있다.
    25 KB (2,309 words) - 14:06, 4 August 2008
  • Del FAQ del proyecto aMule El [[Port|puerto]] [[TCP]] estandar de [[FAQ eD2k-Kademlia-es|ed2k]] es el puerto a traves del cual se envian/reciben todos los [[Data|datos]]
    592 B (94 words) - 14:52, 24 September 2008
  • Del FAQ del proyecto aMule El [[Port|puerto]] [[UDP]] extendido de [[ED2k|eD2k]] es el puerto a traves del cual se envian todos los paquetes ''no-core''.
    1 KB (217 words) - 16:02, 24 September 2008
  • ...[Server-es|servidor]] extendido de [[FAQ eD2k-Kademlia-es#¿Qué_es_ED2K? |eD2k]] es el puerto por el cual se envian todos los paquetes ''no-core'' al serv
    497 B (73 words) - 14:55, 24 September 2008
  • [[FAQ network|English]] | ...rum|foro]]. Las causas por las que se realizan preguntas sobre "[[FAQ eD2k-Kademlia| la red aMule]]" son varias:
    18 KB (3,072 words) - 14:54, 24 September 2008
  • En la [[FAQ eD2k-Kademlia-es|red eD2k]], se utiliza normalmente el tipo de hash [[MD4]], aunque el tipo [http://
    522 B (79 words) - 16:52, 25 September 2008
  • [[FAQ eD2k-Kademlia#What_is_all_this_talk_about_credits,_ratings_and_scoring_about?|creditos]]
    922 B (139 words) - 14:52, 24 September 2008
  • ...nectarse]] tu [[client-es|cliente]] [[FAQ eD2k-Kademlia-es#¿Qué_es_ED2K?|ed2k]].
    760 B (119 words) - 14:53, 24 September 2008
  • ...vitesse, limité seulement par la valeur "Download limit" (voir [[FAQ_eD2k-Kademlia#Are_there_any_limitations_on_the_ED2K_network?|ce lien (en)]] pour en savoi *Vous avez un [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_LowID_and_HighID?|Low ID]].
    7 KB (1,143 words) - 16:58, 25 September 2008

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)