Difference between revisions of "Translating Wiki-it"
From AMule Project FAQ
Line 3: | Line 3: | ||
</center> | </center> | ||
<br> | <br> | ||
− | Se hai deciso di tradurre [[Main_Page|aMule's Wiki]], per favore segui queste regole: | + | Se hai deciso di tradurre [[Main_Page-it|aMule's Wiki]], per favore segui queste regole: |
#Assicurati sempre che le tue modifiche siano aderenti alle [[AMule_Project_FAQ:Policy|regole di utilizzo]]. | #Assicurati sempre che le tue modifiche siano aderenti alle [[AMule_Project_FAQ:Policy|regole di utilizzo]]. |
Revision as of 21:45, 17 March 2006
English | Português | Español | Deutsch | Français | Korean | Dansk | Russian | Italiano
Se hai deciso di tradurre aMule's Wiki, per favore segui queste regole:
- Assicurati sempre che le tue modifiche siano aderenti alle regole di utilizzo.
- Usa il nome della pagina appropriato per ogni traduzione.
- Traduci il documento originale più accuratamente possibile. Non aggiungere informazioni tue, non riassumere o cancellare informazioni. Se desideri farlo, parlane con gli altri autori (usando il link "Discuss this page" del documento originale).
- Cerca di mantenere i collegamenti ipertestuali presenti nel documento originale ogni qualvolta sia possibile. Se esiste una versione tradotta delle pagine a cui i collegamenti fanno riferimento, nella stessa lingua in cui stai traducendo, allora crea un collegamento a quelle pagine invece che alle pagine nella lingua originale.
- Usa le Wiki tags ogni qualvolta sia possibile.
- Quando hai concluso la traduzione e sei completamente sicuro di aver tradotto correttamente, collega la tua traduzione alle altre pagine , in modo appropriato (Sei assolutamente sicuro della tua traduzione? Se non sei sicuro, lascia che sia qualcun altro a tradurre!).