Difference between revisions of "Translating Wiki-ko KR"
From AMule Project FAQ
Line 9: | Line 9: | ||
#가능하면 원본의 링크를 지켜주세요. 만약 링크된파일의 번역이 가능하다면, 원본링크를 대신하세요. | #가능하면 원본의 링크를 지켜주세요. 만약 링크된파일의 번역이 가능하다면, 원본링크를 대신하세요. | ||
#가능하면 [[AMule_Project_FAQ:Help|위키 테그]]를 사용하십시요. | #가능하면 [[AMule_Project_FAQ:Help|위키 테그]]를 사용하십시요. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
#If you know what this is about, [[link to translation|link pages to your translation]] properly ('''Only if you know what this is about'''. If you don't, let someone else do it!). | #If you know what this is about, [[link to translation|link pages to your translation]] properly ('''Only if you know what this is about'''. If you don't, let someone else do it!). | ||
− |
Revision as of 15:08, 7 January 2006
어뮬 위키를 번역할때 다음 규칙을 지켜주세요:
- 항상 당신의 수정은 공식을 따라야 합니다.
- 각 번역에 알맞은 페이지 이름을 사용합니다.
- 가능하면 원본을 정확하게 번역하세요. 정보를 추가하거나 삭제하지 마십시요. 만약 수정하길 원하면 (원본문서의 "토론페이지" 링크를 이용하여) 페이지를 토론합니다.
- 가능하면 원본의 링크를 지켜주세요. 만약 링크된파일의 번역이 가능하다면, 원본링크를 대신하세요.
- 가능하면 위키 테그를 사용하십시요.
- If you know what this is about, link pages to your translation properly (Only if you know what this is about. If you don't, let someone else do it!).