Difference between revisions of "Translating Wiki-fr"

From AMule Project FAQ
Jump to: navigation, search
(French translation)
 
m (Reordered language selection)
 
(14 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<center>
 
<center>
'''Français''' | [[Translating_Wiki|English]] | [[Translating_Wiki-pt_BR|Português]] | [[Translating_Wiki-es|Español]] | [[Translating_Wiki-de|Deutsch]]
+
[[Translating_Wiki|English]] |
 +
[[Translating_Wiki-cn|汉语]] |
 +
[[Translating_Wiki-da|Dansk]] |
 +
[[Translating_Wiki-de|Deutsch]] |
 +
[[Translating_Wiki-es|Espa&ntilde;ol]] |
 +
'''Fran&ccedil;ais''' |  
 +
[[Translating_Wiki-it|Italiano]] |  
 +
[[Translating_Wiki-pt_BR|Português]] |  
 +
[[Translating_Wiki-ko_KR|Korean]] |  
 +
[[Translating_Wiki-ru|Russian]] |
 +
[[Translating_Wiki-nl|Nederlands]]
 
</center>
 
</center>
  
Lorsque vous traduisez des pages du [[Main_Page|Wiki]]Wiki, faites bien attention à respécter les points suivants :
+
Lorsque vous traduisez des pages du [[Main_Page|Wiki]], faites bien attention à respecter les points suivants :
  
# Conformez-vous aux [[AMule_Project_FAQ:Policy|règles éditoriales]] du Wiki.
+
# Conformez-vous aux [[AMule_Project_FAQ:Policy|règles éditoriales]] du Wiki ;
 
# Utilisez des [[AMule_Project_FAQ:Help#Page_names|noms de pages]] appropriés ;
 
# Utilisez des [[AMule_Project_FAQ:Help#Page_names|noms de pages]] appropriés ;
 
# Traduisez le document d'origine aussi rigoureusement que possible. N'ajoutez pas vos propres informations, ni ne résumez ou supprimez d'informations. Si vous souhaitez le faire, discutez-en d'abord (via le lien "Discuss this page" sur le document d'origine) ;
 
# Traduisez le document d'origine aussi rigoureusement que possible. N'ajoutez pas vos propres informations, ni ne résumez ou supprimez d'informations. Si vous souhaitez le faire, discutez-en d'abord (via le lien "Discuss this page" sur le document d'origine) ;
 
# Essayez - dans la mesure du possible - de garder les liens du document d'origine. Si une traduction de la cible est disponible, utiliez-la plutôt que le document en langue étrangère ;
 
# Essayez - dans la mesure du possible - de garder les liens du document d'origine. Si une traduction de la cible est disponible, utiliez-la plutôt que le document en langue étrangère ;
 
# Utilisez des [[AMule_Project_FAQ:Help|tags Wiki]] lorsque c'est possible.
 
# Utilisez des [[AMule_Project_FAQ:Help|tags Wiki]] lorsque c'est possible.

Latest revision as of 17:47, 25 September 2008

English | 汉语 | Dansk | Deutsch | Español | Français | Italiano | Português | Korean | Russian | Nederlands

Lorsque vous traduisez des pages du Wiki, faites bien attention à respecter les points suivants :

  1. Conformez-vous aux règles éditoriales du Wiki ;
  2. Utilisez des noms de pages appropriés ;
  3. Traduisez le document d'origine aussi rigoureusement que possible. N'ajoutez pas vos propres informations, ni ne résumez ou supprimez d'informations. Si vous souhaitez le faire, discutez-en d'abord (via le lien "Discuss this page" sur le document d'origine) ;
  4. Essayez - dans la mesure du possible - de garder les liens du document d'origine. Si une traduction de la cible est disponible, utiliez-la plutôt que le document en langue étrangère ;
  5. Utilisez des tags Wiki lorsque c'est possible.