Difference between revisions of "Translating Wiki-cn"

From AMule Project FAQ
Jump to: navigation, search
m
Line 1: Line 1:
 
<center>
 
<center>
 
[[Translating_Wiki|英语]] | [[Translating_Wiki-pt_BR|葡萄牙语]] | [[Translating_Wiki-es|西班牙语]] | [[Translating_Wiki-de|德语]] | [[Translating_Wiki-fr|法语]] | [[Translating_Wiki-ko_KR|韩语]] | [[Translating_Wiki-da|丹麦语]] | [[Translating_Wiki-ru|俄语]] | [[Translating_Wiki-it|意大利语]] | [[Translating_Wiki-nl|荷兰语]]| '''汉语'''
 
[[Translating_Wiki|英语]] | [[Translating_Wiki-pt_BR|葡萄牙语]] | [[Translating_Wiki-es|西班牙语]] | [[Translating_Wiki-de|德语]] | [[Translating_Wiki-fr|法语]] | [[Translating_Wiki-ko_KR|韩语]] | [[Translating_Wiki-da|丹麦语]] | [[Translating_Wiki-ru|俄语]] | [[Translating_Wiki-it|意大利语]] | [[Translating_Wiki-nl|荷兰语]]| '''汉语'''
</center>
+
| [[Translating_Wiki-pl|Polski]]</center>
 
翻译 [[Main_Page|aMule's Wiki]]时, 请遵循如下规则:
 
翻译 [[Main_Page|aMule's Wiki]]时, 请遵循如下规则:
  
Line 12: Line 12:
 
#确保翻译到文章,而不是重定向页面。
 
#确保翻译到文章,而不是重定向页面。
 
#如果翻译有一个到主页的链接,从[[IRC]]上查找能够增加它的人。
 
#如果翻译有一个到主页的链接,从[[IRC]]上查找能够增加它的人。
#使用版本标签来mention谁完成了该页面,或你想感谢的人。
+
#使用版本标签来提及谁完成了该页面,或你想感谢的人。
 
<!--
 
<!--
 
I'm not sure what this rule refers to but it does not make sense.
 
I'm not sure what this rule refers to but it does not make sense.

Revision as of 04:09, 20 February 2008

英语 | 葡萄牙语 | 西班牙语 | 德语 | 法语 | 韩语 | 丹麦语 | 俄语 | 意大利语 | 荷兰语| 汉语

| Polski

翻译 aMule's Wiki时, 请遵循如下规则:

  1. 总是确保你的编辑符合 政策
  2. 对每个翻译使用合适的 页面名
  3. 尽量精确地翻译原始文档。不要加入你自己的信息、总结或删除信息。如果你想要那样做,则讨论该页(使用原始文档的"讨论该页"链接)。
  4. 尽量保留原始文档的链接。如果链接的文件有你所翻译语言的版本,则转而链到它而不是原始的那个。
  5. 尽可能使用Wiki 标签
  6. 不要链接到重定向页面。链接到重定向的目的地。
  7. 确保翻译到文章,而不是重定向页面。
  8. 如果翻译有一个到主页的链接,从IRC上查找能够增加它的人。
  9. 使用版本标签来提及谁完成了该页面,或你想感谢的人。