Difference between revisions of "Translating Wiki-cn"

From AMule Project FAQ
Jump to: navigation, search
m
m
Line 1: Line 1:
 
<center>
 
<center>
[[Translating_Wiki|英语]] | [[Translating_Wiki-pt_BR|葡萄牙语]] | [[Translating_Wiki-es|西班牙语]] | [[Translating_Wiki-de|德语]] | [[Translating_Wiki-fr|法语]] | [[Translating_Wiki-ko_KR|韩语]] | [[Translating_Wiki-da|丹麦语]] | [[Translating_Wiki-ru|俄语]] | [[Translating_Wiki-it|意大利语]] | [[Translating_Wiki-nl|荷兰语]]| '''汉语'''
+
[[Translating_Wiki|英语]] | [[Translating_Wiki-pt_BR|葡萄牙语]] | [[Translating_Wiki-es|西班牙语]] | [[Translating_Wiki-de|德语]] | [[Translating_Wiki-fr|法语]] | [[Translating_Wiki-ko_KR|韩语]] | [[Translating_Wiki-da|丹麦语]] | [[Translating_Wiki-ru|俄语]] | [[Translating_Wiki-it|意大利语]] | [[Translating_Wiki-nl|荷兰语]]| '''汉语'''| [[Translating_Wiki-pl|Polski]]
 
</center>
 
</center>
 
翻译 [[Main_Page|aMule的Wiki]]时, 请遵循如下规则:
 
翻译 [[Main_Page|aMule的Wiki]]时, 请遵循如下规则:

Revision as of 05:13, 20 February 2008

英语 | 葡萄牙语 | 西班牙语 | 德语 | 法语 | 韩语 | 丹麦语 | 俄语 | 意大利语 | 荷兰语| 汉语| Polski

翻译 aMule的Wiki时, 请遵循如下规则:

  1. 总是确保你的编辑符合 政策
  2. 对每个翻译使用合适的 页面名
  3. 尽量精确地翻译原始文档。不要加入你自己的信息、总结或删除信息。如果你想要那样做,则讨论该页(使用原始文档的"讨论该页"链接)。
  4. 尽量保留原始文档的链接。如果链接的文件有你所翻译语言的版本,则转而链到它而不是原始的那个。
  5. 尽可能使用Wiki 标签
  6. 不要链接到重定向页面。链接到重定向的目的地。
  7. 确保翻译到文章,而不是重定向页面。
  8. 如果翻译有一个到主页的链接,从IRC上查找能够增加它的人。
  9. 使用版本标签来mention谁完成了该页面,或你想感谢的人。