Link to translation
From AMule Project FAQ
Whenever a translation is done, some articles must be editted to link to it, so that the translated article is accessible.
This linking process is done in the following way:
- The original article and any translation of the same article will add a link to the rest of translations of the article displaying, as the link's text, the name of the language the article has been translated to in that language with a leading capital letter.
- Example: If the article FAQ aMule was translated to spanish, FAQ aMule would contain a link to FAQ aMule-es displaying the text "Español" (which means "Spanish" in spanish).
- A part from the links to the other translations, it must contain a text in bold displaying the article's language in that language.
- Example: If the article FAQ aMule was translated to spanish, FAQ aMule-es would contain the text "Español" (which means "Spanish" in spanish).
- All the links and text explained above must be separated one another by a pipe-character (|) surronded with one space character on each side (" | ").
- Example: English | Español
- In which order the languages are displayed si aphabetically depending on the appendix.
- The languages must all be written to sepearate lines, each line starting with the link and ending with the " | " sequence. Dont's leave blank lines or <br>-tags in there, this would break the lines, and the selection would be on more than one line.
<center> English | Français | Nederlands | Español </center>
- Finally, if any translated article refers to another article which is already translated into the language of this article, the link must point to the translated article.