Difference between revisions of "Getting Started-es"

From AMule Project FAQ
Jump to: navigation, search
(Incompleta - Trabajando en ello)
 
m (Added Link to Italian Version)
 
(54 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<center>
 
<center>
[[Getting_Started|English]] | [[Getting_Started-fr|Français]] | [[Getting_Started-nl|Nederlands]] | '''Spanish'''
+
[[Getting_Started|English]] |  
 +
[[Getting Started-da|Dansk]] |  
 +
[[Getting_Started-de|Deutsch]] |  
 +
'''Espa&ntilde;ol''' |
 +
[[Getting_Started-fi|Suomi]] |
 +
[[Getting_Started-fr|Fran&ccedil;ais]] |
 +
[[Getting_Started-hu|Magyar]] |
 +
[[Getting_Started-it|Italiano]] |
 +
[[Getting_Started-nl|Holandés]] |
 +
[[Getting Started-ru|Ruso]]
 
</center>
 
</center>
  
 
== Qué es [[aMule]] ==
 
== Qué es [[aMule]] ==
  
[[aMule]] es un cliente para la red de [[P2P|peer-to-peer]] [[FAQ_eD2k-Kademlia|eD2k]] comunmente llamada [[FAQ_eD2k-Kademlia|red eDonkey]], o red ed2k ([[eDonkey2000]]). Esta guía no requiere que estes familiarizado con esta otra red (pero ayuda), pero si es necesario que tengas instlado [[aMule]] en tu ordenador.
+
[[aMule]] es un cliente para la red de [[P2P|peer-to-peer]] [[FAQ_eD2k-Kademlia|eD2k]] comúnmente llamada [[FAQ_eD2k-Kademlia|red eDonkey]], o red ed2k ([[eDonkey2000]]). Esta guía no requiere que estes familiarizado con esta otra red (pero ayuda), pero es necesario que tengas instalado [[aMule]] en tu ordenador.
Si no tienes instalado [[aMule]] todavia, ve a la página de guía de instalación para tu sistema. Puedes encontrar los enlacen el la [[Main_Page|página principal]].
+
Si no tienes instalado [[aMule]] todavía, ve a la página de guía de instalación para tu sistema. Puedes encontrar los enlaces en la [[Main_Page|página principal]].
  
 
== Ejecutando [[aMule]] por primera vez ==
 
== Ejecutando [[aMule]] por primera vez ==
 
Comienza ejecutando [[aMule]]. Normalmente ésto se puede hacer ejecutando el comando ''amule'' en una ventana de consola o con cualquier otro método que te permita tu distribución y tu entorno gráfico.
 
Comienza ejecutando [[aMule]]. Normalmente ésto se puede hacer ejecutando el comando ''amule'' en una ventana de consola o con cualquier otro método que te permita tu distribución y tu entorno gráfico.
  
Una vez iniciado, si estás usando una versión [http://www.gnu.org/software/cvs CVS], [[aMule]] te sacará un mensaje que te dice que estás ejecutandolo por primera vez. ''Read this to learn what you are getting yourself into ;)''
+
Una vez iniciado, si estás usando una versión [http://www.gnu.org/software/cvs CVS], [[aMule]] te sacará un mensaje que te dice que estás ejecutándolo por primera vez. ''Read this to learn what you are getting yourself into ;)''
  
 
=== Configurando [[aMule]] ===
 
=== Configurando [[aMule]] ===
Line 17: Line 26:
  
 
==== Velocidad de Conexión ====
 
==== Velocidad de Conexión ====
Tienes que saber que los clientes eDonkey obligan a compartir, esto significa que para poder descargar cosas, tienes que compartir fichero tú mismo (no te preocupes si no tienes nada para compartir). Esta oblicación se hace de dos maneras:
+
Tienes que saber que los clientes eDonkey obligan a compartir, esto significa que para poder descargar cosas, tienes que compartir fichero tú mismo (no te preocupes si no tienes nada para compartir). Esta obligación se hace de dos maneras:
 
* Tu velocidad de descarga depende de cómo de rápido compartas. Si tu velocidad de subida está en algo inferior a 10 tu velocidad máxima de descarga será 3 o cuatro veces la de subida (lee [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#¿Hay alguna limitación en la red ED2K?|esto]] para saber más acerca de esta limitación), así que si limitas la velocidad de subida a 5kb/s, solo podrás descargar a 20kb/s.
 
* Tu velocidad de descarga depende de cómo de rápido compartas. Si tu velocidad de subida está en algo inferior a 10 tu velocidad máxima de descarga será 3 o cuatro veces la de subida (lee [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#¿Hay alguna limitación en la red ED2K?|esto]] para saber más acerca de esta limitación), así que si limitas la velocidad de subida a 5kb/s, solo podrás descargar a 20kb/s.
 
* Los ficheros parcialmente descargados también serán compartidos. Automaticamente, comienzas a compartir un fichero una vez que has recibido al menos un [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#¿Qué es un chunk?|chunk]] (un [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#¿Qué es un chunk?|chunk]] es una parte de 9.28Mb de un fichero).
 
* Los ficheros parcialmente descargados también serán compartidos. Automaticamente, comienzas a compartir un fichero una vez que has recibido al menos un [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#¿Qué es un chunk?|chunk]] (un [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#¿Qué es un chunk?|chunk]] es una parte de 9.28Mb de un fichero).
Line 26: Line 35:
 
Para seguir, pincha en la pestaña llamada "Conexion":
 
Para seguir, pincha en la pestaña llamada "Conexion":
  
http://www.amule.org/dev-up/Limits.png
+
[[Image:Pantallazo-Opciones.png]]
  
 
Los únicos ajustes importantes para esta guía están dentro del marco "Límites" señalados como "Descargar" y "Subida". No es necesario meter un máximo en la velocidad de descarga, pero es recomendable que pongas el máximo de la velocidad de subida en torno al 80% de la capacidad subida de tu conexión, ya que si no, ésto puede causar descargas mas lentas.
 
Los únicos ajustes importantes para esta guía están dentro del marco "Límites" señalados como "Descargar" y "Subida". No es necesario meter un máximo en la velocidad de descarga, pero es recomendable que pongas el máximo de la velocidad de subida en torno al 80% de la capacidad subida de tu conexión, ya que si no, ésto puede causar descargas mas lentas.
Line 32: Line 41:
 
Una vez que has introducido los valores adecuados, puedes explorar el resto de los ajustes. Para salvar los cambios, simplemente haz click en el botón "OK".
 
Una vez que has introducido los valores adecuados, puedes explorar el resto de los ajustes. Para salvar los cambios, simplemente haz click en el botón "OK".
  
=== Connecting to a Server ===
+
=== Conectando a un Servidor ===
  
You should now be looking at the servers dialog:
+
Ahora deberías estar viendo la ventana de servidores:
  
http://www.amule.org/dev-up/ServerDlg.png
+
[[Image:Pantallazo-servidores.png]]
  
The empty list normally contains the servers you know about, but since this is the first time you're running [[aMule]], you don't have any. To remedy this situation, simply click in the text-field containing the text ''http://www.srv1000.com/azz/server.met'' and press enter.
+
La lista vacía normalmente contiene los servidores que conoces, pero como es la primera vez que ejecutas [[aMule]], no hay ninguno. Para remediar esta situación, simplemente haz click en el campo de texto que pone ''http://gruk.org/server.met.gz'' y pulsa enter.
A dialog will pop up and close again once the download has completed.
+
Se abrirá una ventana y se cerrará de nuevo cuando la descarga de la lista de servidores haya terminado.
  
You should now have a full list of servers, if not search google for ''server.met'' and place the file in the folder ''.aMule'' on your home dir. The list should look like this:
+
Ahora deberias tener una lista llena de servidores, si no es así busca en [http://www.google.es/search?hl=es&q=server.met&btnG=B%C3%BAsqueda+en+Google&meta= google] ''server.met'' y colocarlo en el directorio ''.aMule'' de tu home. La lista debe ser como esta:
  
http://www.amule.org/dev-up/ServerList.png
+
[[Image:Pantallazo-lista-servidores.png]]
  
Next you need to connect to a [[server]]. Normally it's a good idea to select one with as many users as possible, but for now, lets just click the large "Connect" button near the top-left of the window. This will connect you to a random server. Please wait while [[aMule]] contacts servers and tries to establish an connection. Once this happens, proceed on to the next section.
+
Lo siguiente que necesitas es conectarte a un [[server-es|servidor]]. Normalmente es una buena idea conectarte a uno que tenga el máximo de usuarios posible, pero por ahora, solo pincha en el botón "Conectar" que está cerca de la esquina superior izquierda de la ventana. Esto te conectará a un servidor de forma aleatoria. Espera mientras [[aMule]] contacta con los servidores e intenta establecer una conexión. Una vez que ésto pase, procede a la siguiente sección.
  
=== [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_LowID_and_HighID?|High and Low ID]] ===
+
=== [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#¿Qué es ID baja e ID alta?|ID baja e ID alta]] ===
Because [[P2P|p2p]] networks works by [[Client|clients]] directly contact each other, being behind a firewall or router can really cause problems. If you don't know whenever or not you are behind a firewall, simply look at the icon in the bottom-right of the window. If it is green, then you have [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_LowID_and_HighID?|High ID]] and can proceed, but if it is yellow, then you need to take a look at the page on [[Firewall|Firewalls]] and/or [[AMule_problems#aMule_connects_to_server,_but_it_is_always_given_LowID._Why?_and,_can_I_do_something_about_it?|common problems]], since having [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_LowID_and_HighID?|Low ID]] means greatly reduced capabilities.
+
Dado que las redes [[P2P|p2p]] trabajan contactando [[Client-es|clientes]] directamente unos con otros, estar detrás de un cortafuegos o un router puede causar verdaderos problemas. Si no sabes si estás o no detrás de un cortafuegos, simplemente mira el icono en la esquina inferior izquierda de la ventana. Si es verde, entonces tienes [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#¿Qué es ID baja e ID alta?|ID baja e ID alta]] y puedes seguir, pero si es amarillo, necesitas mirar la página [[Firewall|Firewalls]] y/[[AMule_problems-es#aMule se conecta a los servidores, pero siempre obtiene LowID. ¿Por que? Y, ¿Puedo hacer algo al respecto?|problemas comunes]], ya que tener [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#¿Qué es ID baja e ID alta?|ID baja e ID alta]] significa reducir muchisimo las capacidades de descarga.
  
== Basic Usage ==
+
== Uso Básico ==
This will cover some basic usage of [[aMule]].
+
Esto cubre el uso básico de [[aMule]].
  
=== Searching and Downloading ===
+
=== Buscando y Descargando ===
OK, this is what [[P2P|p2p]]'ing is about: Downloading files.
+
Bien, es sobre lo que va lo del [[P2P|p2p]]: descargar ficheros.
For the sake of this guide, I'll presume that you are really keen on downloading the latest [http://www.knoppix.org Knoppix] CD (who isn't?). To download this, first ensure that you are connected to a server and then click on the "Searches" button.
+
Es la causa de esta guia. Supón que lo que realmente quieres descargar es la última versión en CD de [http://www.debian.org/ Debian] (¿quién no?). Para descargar esto, lo primero es asegurarte de que estás conectado a un servidor. Después pincha en el botón "Búsquedas".
  
This will bring up the search dialog:
+
Te saldrá una ventana como esta:
  
http://www.amule.org/dev-up/SearchDlg.png
+
[[Image:Pantallazo-cuadro-de-busqueda.png]]
  
Since we only care about CD images, we select the option "CD-Images" from the "Type" dropdown menu. Also untick the "Global Search" setting, since we don't really need to search anything other than the currently connected [[server]]. Then we enter ''Knoppix'' in the top "Name" field and hit enter or the "Search" button. You should now have a listful of results:
+
Como solo nos importan las imágenes de CD, pinchamos en "Opciones Extendidas" y seleccionamos "Imágenes de CD" en la lista "Tipo". Dejamos seleccionado "Búsqueda [[Search#Local_search|Local]]", ya que solo queremos buscar en el [[server-es|servidor]] al que nos hemos conectado.
 +
Ahora metemos ''Debian'' o ''debian'' en el campo "Nombre" que esa arriba y pulsa enter o en el botón "Comenzar". Deberías tener la lista llena de resultados:
  
http://www.amule.org/dev-up/SearchResults.png
+
[[Image:Pantallazo-resultados-de-busqueda.png]]
  
Lets sort the list by [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|sources]], by clicking twice on the field marked "Sources", this makes it easier to find popular files. The second one looks interesting, so we double-click on it (or click on it and then on the "Download" button). This will queue the file for download.
+
Ordenemos la lista por número de [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#¿Qué es una fuente?|fuentes]] pinchando dos veces en la columna llamada "Fuentes" para encontrar de forma fácil el fichero que más gente tiene. El segundo parece interesante, así que pinchamos dos veces sobre él (o pinchamos una vez y luego en el botón "Descargar"). Con esto el fichero pasará a la cola de descargas.
  
Results can be displayed in a number of colors, which signify the following:
+
Los resultados se verán en diferentes colores, que significan lo siguiente:
* Blue represents the number of sources, the more sources the darker the blue.
+
* Azul representa el número de fuentes, cuanto mas oscuro es el azul mas fuentes.
* Red represents files that you are currently downloading.
+
* Rojo representa los archivos que estas descargando.
* Green is for files you have downloaded or shared before, in other words files you already have.
+
* Verde son los archivos que ya has descargado o compartido antes, es decir, archivos que ya tienes.
  
=== The Download Queue ===
+
=== La Cola de Descargas ===
Click on the "Transfers" button to bring forth a list of files you have queued for download:
+
Pincha en el botón "Tráfico" para obtener una lista de los archivos que están en la cola para descargar:
  
http://www.amule.org/dev-up/DownloadQueue.png
+
[[Image:Pantallazo-Cola-de-descarga.png]]
  
If you're lucky, the progress bar will turn a nice dark shade of blue, which means that a lot of people have that file (read [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|this]] to know more about it). Beware of files that have parts marked in red, since it means that no-one has that part of the file and you most likely wont be able to complete the download.
+
Si tienes suerte, la barra de progreso se convertirá en azul oscuro, que significa que mucha gente tiene ese fichero (lee [[FAQ_aMule-es#¿Qué significan los colores de la barra de progreso?|esto]] para saber más sobre ello).
 +
Preocúpate por los archivos con partes en rojo, ya que significa que nadie tiene este fichero y casi seguro que no serás capaz de descargarlo completamente.
  
If you double-click on any of the files, you can see the [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|sources]] you have found for that file.
+
Si haces doble clic en un archivo, podrás ver las [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#¿Qué es una fuente?|fuentes]] que has encontrado para ese archivo.
  
==== Of Rows and Columns ====
+
==== Sobre Filas y Columnas ====
These are the columns of the Download Queue:
+
Estas son las columnas en la Cola de Descargas:
  
; ''Filename'' : The name of the file.
+
; ''Nombre de Archivo'' : El nombre del archivo
; ''Size'' : The size of the file. The eDonkey2000 network supports files up to 4GB in size (read [[FAQ_eD2k-Kademlia#Are_there_any_limitations_on_the_ED2K_network?|more]] about this).
+
; ''Tamaño'' : El tamaño del archivo. La red eDonkey2000 soporta archivos de hasta 256GB (lee [[FAQ_eD2k-Kademlia-es#.C2.BFHay_alguna_limitaci.C3.B3n_en_la_red_ED2K.3F|más]] sobre esto).
; ''Transferred'' : Shows the amount downloaded.
+
; ''Transferido'' : Muestra cuanto has descargado.
; ''Completed'' : This column displays how much of the file you have actually completed. Please note that this can differ from the Transferred column because of corruptions or gains made by the compression *Mule [[Client|clients]] use (read [[FAQ_aMule#What_is_the_difference_between_Transfered_and_Completed_in_the_Tranfers_window?|more]] about this difference).
+
; ''Completado'' : Esta columna muestra cuanto del archivo has completado. Fijate que puede ser distinto de la columna Transferido debido a las perdidas por corrupción y/o ganancias por la compresión que usan los [[Client-es|clientes]] *Mule (lee [[FAQ_aMule-es#¿Cual es la diferencia entre Transferido y Completado en la ventana de Tráfico?|más]] sobre esta diferencia).
; ''Progress'' : This bar displays the current progress of the file, the colours signifying the following (alternative [[FAQ_aMule#What_do_those_colors_in_the_progress_bar_mean?|resource]]):
+
; ''Progreso'' : Esta barra muestra el progreso actual del archivo, los colores significan lo siguiente ([[FAQ_aMule-es#¿Qué significan los colores de la barra de progreso?|recurso]] alternativo):
* Blue: How many sources provide this part, the darker the colour, the more sources provide it.
+
* Azul: Cuántas fuentes tienen esta parte: cuanto más oscuro más fuentes la tienen.
* Red: There are no known [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|sources]] that provide this part.
+
* Rojo: No hay [[FAQ_eD2k-Kademlia-es# ¿Qué es una fuente?|fuentes]] conocidas para esta parte.
* Black: You have already downloaded this part.
+
* Negro: Ya tienes esta parte.
* Yellow: You are currently downloading this part.
+
* Amarillo: Te estás descargando esta parte.
: The green bar on top of the larger bar gives an indication of the actual progress.
+
: Una pequeña barra verde encima de la barra grande indica el % de descarga.
; ''Sources'' : There are 3 fields in this column, though mostly only 2 are shown (alternative [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_sources_column_in_the_transfers_window_mean?|resource]]):
+
; ''Fuentes'' : Hay tres campos en esta columna, aunque la mayor parte de las veces solo se muestran dos ([[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_sources_column_in_the_transfers_window_mean?|recurso]]) alternativo:
: <Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|Sources]]>[/<All [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|Sources]]>] [+ <[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF]] [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|Sources]]> ] [(<Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|sources]]>)]
+
: <[[FAQ_eD2k-Kademlia-es#¿Qué es una fuente?|Fuentes]] Pedidas>[/<Todas Las [[FA
:  'Asked [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|Sources]]' are those that have been asked for the file.
+
:  'All [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|Sources]]' are all [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|sources]] of that file, asked and unasked.
+
:  '[[FAQ_aMule#What_is_A4AF?|A4AF (Asked For Another File)]] [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|Sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|sources]] that provide that file, but have been asked for anther one.
+
:  'Transferring [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|sources]]' are [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|sources]] which are uploading that file to you at this very moment.
+
; ''Priority'' : The priority of the file. Files are set to auto-priority by default, which means that [[aMule]] will manage it by itself. Priorities affect how [[aMule]] allocates [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|sources]] that are known to provide multiple files and thus means that high-priority files get more [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|sources]]. Read [[FAQ_aMule#What_do_all_those_numbers_in_the_priority_column_in_the_extended_transfers_window_mean?|more]] about this.
+
; ''Status'' : The current status of the file. Waiting means that you are waiting for sources to start uploading to you.
+
; ''Time Remaining'' : An guess at how fast the file will be completed. Only shows something when you are currently receiving the file.
+
; ''Last Seen Complete'' : This shows the last time you've seen the entire file provided by the [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_a_source?|sources]] you've asked.
+
; ''Last Reception'' : This shows the last time you were downloading parts of this file.
+
 
+
=== The Upload Queue ===
+
The upload queue can be found just beneath the download queue, and shows who are downloading files from you (you might want to read [[FAQ_aMule#Why_are_there_two_transfer_rates_in_the_uploading_transfer_list?|this]]). In case you are wondering, no, you cannot stop uploads. If you click on the blue icon next to the "Uploads" label, you can see who are queued for downloading from you, rather than the people who are actually downloading from you right now.
+
 
+
=== Icons and What They Signify ===
+
These are the icons that can be found on the Transfers page.
+
 
+
* '''Source Status'''
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_1.png - [[Client]] is sending you either a file or a hashset.
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_2.png - You are either on this [[Client|clients]] queue or currently asking it for a file.
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_3.png - You are currently connecting to this [[Client|client]].
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_4.png - [[Client]] has been asked for another file, has no needed parts or is unable to connect because of a [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_LowID_and_HighID?|Low ID]].
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Source_5.png - Status is unknown.
+
 
+
* '''eDonkey Clients'''
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_aMule.png - [[aMule]]
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eDonkey.png - [[eDonkey2000]]
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_eMule.png - [[eMule]]
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Friend.png - [[Client]] is a [[Friend]]
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Lphant.png - [[lphant]]
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_MLDonkey.png - [[mlDonkey]]
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Shareaza.png - [[Shareaza]]
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Unknown.png - Unknown [[Client]]
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_xMule.png - [[xMule]]
+
 
+
* '''Modifiers'''
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_eMuleProt.png - [[Client]] supports the extended [[eMule]] protocols. Source-sharing and such.
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_GoodCredit.png - [[Client]] has a good [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_all_that_credits,_rate_and_score_stuff_about?|credit-rating]].
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_NormCredit.png - [[Client]] has a normal [[FAQ_eD2k-Kademlia#What_is_all_that_credits,_rate_and_score_stuff_about?|credit-rating]].
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Good.png - [[Client]] has been [[Secure_User_Identification|securely identified]].
+
**  http://www.amule.org/dev-up/Client_Mod_SecId_Bad.png - [[Client]] has been for some reason been identified as a [[bad guy]].
+
 
+
* '''File [[comment]]s'''
+
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment.png - This file has either been rated or someone has added a [[comment]].
+
**  http://www.amule.org/dev-up/File_Comment_Bad.png - This file has been rated as [[Fake]] by at least one person.
+
 
+
=== Where Are The Files? ===
+
Once [[aMule]] starts downloading a file, it will create a number of files to keep track of that specific download. These files can be found in the subdir ''.aMule/Temp'' in your homedir (''~/.aMule/Temp''), but should not be touched in most cases.
+
 
+
If you have incompleted downloads from [[eMule]], you can simply place the temp files in the ''~/.aMule/Temp'' directory if you wish for [[aMule]] to continue downloading them.
+
 
+
However, once a file has been completed, it will be moved away from ''~/.aMule/Temp'' and to ''~/.aMule/Incoming'', where all completed files are placed by default. You can change both of these paths in the preferences should you wish to do so.
+
 
+
Also, please note that the ''.aMule'' directory is a hidden directory, so you might have to enable showing of hidden files in your file-mananger, should you use one such.
+
 
+
 
+
== Conclusion == 
+
Hopefully this brief introduction has given you an idea of how [[aMule]] works. If you feel that something is missing from this guide, please let us know or add it yourself.
+

Latest revision as of 17:56, 25 September 2008

English | Dansk | Deutsch | Español | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Holandés | Ruso

Qué es aMule

aMule es un cliente para la red de peer-to-peer eD2k comúnmente llamada red eDonkey, o red ed2k (eDonkey2000). Esta guía no requiere que estes familiarizado con esta otra red (pero ayuda), pero sí es necesario que tengas instalado aMule en tu ordenador. Si no tienes instalado aMule todavía, ve a la página de guía de instalación para tu sistema. Puedes encontrar los enlaces en la página principal.

Ejecutando aMule por primera vez

Comienza ejecutando aMule. Normalmente ésto se puede hacer ejecutando el comando amule en una ventana de consola o con cualquier otro método que te permita tu distribución y tu entorno gráfico.

Una vez iniciado, si estás usando una versión CVS, aMule te sacará un mensaje que te dice que estás ejecutándolo por primera vez. Read this to learn what you are getting yourself into ;)

Configurando aMule

En la parte de arriba de la ventana de aMule, hay una fila de iconos con texto. Pincha en el que pone preferencias para entrar en la ventana de configuración. Antes de comenzar a descargar ficheros, necesitas configurar correctamente la velocidad de tu conexión y posiblemente otras cosas.

Velocidad de Conexión

Tienes que saber que los clientes eDonkey obligan a compartir, esto significa que para poder descargar cosas, tienes que compartir fichero tú mismo (no te preocupes si no tienes nada para compartir). Esta obligación se hace de dos maneras:

  • Tu velocidad de descarga depende de cómo de rápido compartas. Si tu velocidad de subida está en algo inferior a 10 tu velocidad máxima de descarga será 3 o cuatro veces la de subida (lee esto para saber más acerca de esta limitación), así que si limitas la velocidad de subida a 5kb/s, solo podrás descargar a 20kb/s.
  • Los ficheros parcialmente descargados también serán compartidos. Automaticamente, comienzas a compartir un fichero una vez que has recibido al menos un chunk (un chunk es una parte de 9.28Mb de un fichero).

Nota: Si entras en el aMule foro o en el canal de IRC para quejarte de esto o pedir que cambiemos el ratio, te daré caza y me comeré tu bazo. -- Xaignar

Cuando abres por primera vez la ventana de Preferencias, la página mostrada será "General", que contiene algunos ajustes generales, como el alias que verán los demas cuando estan descargando de ti o dandote ficheros. Para seguir, pincha en la pestaña llamada "Conexion":

Pantallazo-Opciones.png

Los únicos ajustes importantes para esta guía están dentro del marco "Límites" señalados como "Descargar" y "Subida". No es necesario meter un máximo en la velocidad de descarga, pero es recomendable que pongas el máximo de la velocidad de subida en torno al 80% de la capacidad subida de tu conexión, ya que si no, ésto puede causar descargas mas lentas.

Una vez que has introducido los valores adecuados, puedes explorar el resto de los ajustes. Para salvar los cambios, simplemente haz click en el botón "OK".

Conectando a un Servidor

Ahora deberías estar viendo la ventana de servidores:

Pantallazo-servidores.png

La lista vacía normalmente contiene los servidores que conoces, pero como es la primera vez que ejecutas aMule, no hay ninguno. Para remediar esta situación, simplemente haz click en el campo de texto que pone http://gruk.org/server.met.gz y pulsa enter. Se abrirá una ventana y se cerrará de nuevo cuando la descarga de la lista de servidores haya terminado.

Ahora deberias tener una lista llena de servidores, si no es así busca en google server.met y colocarlo en el directorio .aMule de tu home. La lista debe ser como esta:

Pantallazo-lista-servidores.png

Lo siguiente que necesitas es conectarte a un servidor. Normalmente es una buena idea conectarte a uno que tenga el máximo de usuarios posible, pero por ahora, solo pincha en el botón "Conectar" que está cerca de la esquina superior izquierda de la ventana. Esto te conectará a un servidor de forma aleatoria. Espera mientras aMule contacta con los servidores e intenta establecer una conexión. Una vez que ésto pase, procede a la siguiente sección.

ID baja e ID alta

Dado que las redes p2p trabajan contactando clientes directamente unos con otros, estar detrás de un cortafuegos o un router puede causar verdaderos problemas. Si no sabes si estás o no detrás de un cortafuegos, simplemente mira el icono en la esquina inferior izquierda de la ventana. Si es verde, entonces tienes ID baja e ID alta y puedes seguir, pero si es amarillo, necesitas mirar la página Firewalls y/o problemas comunes, ya que tener ID baja e ID alta significa reducir muchisimo las capacidades de descarga.

Uso Básico

Esto cubre el uso básico de aMule.

Buscando y Descargando

Bien, es sobre lo que va lo del p2p: descargar ficheros. Es la causa de esta guia. Supón que lo que realmente quieres descargar es la última versión en CD de Debian (¿quién no?). Para descargar esto, lo primero es asegurarte de que estás conectado a un servidor. Después pincha en el botón "Búsquedas".

Te saldrá una ventana como esta:

Pantallazo-cuadro-de-busqueda.png

Como solo nos importan las imágenes de CD, pinchamos en "Opciones Extendidas" y seleccionamos "Imágenes de CD" en la lista "Tipo". Dejamos seleccionado "Búsqueda Local", ya que solo queremos buscar en el servidor al que nos hemos conectado. Ahora metemos Debian o debian en el campo "Nombre" que esa arriba y pulsa enter o en el botón "Comenzar". Deberías tener la lista llena de resultados:

Pantallazo-resultados-de-busqueda.png

Ordenemos la lista por número de fuentes pinchando dos veces en la columna llamada "Fuentes" para encontrar de forma fácil el fichero que más gente tiene. El segundo parece interesante, así que pinchamos dos veces sobre él (o pinchamos una vez y luego en el botón "Descargar"). Con esto el fichero pasará a la cola de descargas.

Los resultados se verán en diferentes colores, que significan lo siguiente:

  • Azul representa el número de fuentes, cuanto mas oscuro es el azul mas fuentes.
  • Rojo representa los archivos que estas descargando.
  • Verde son los archivos que ya has descargado o compartido antes, es decir, archivos que ya tienes.

La Cola de Descargas

Pincha en el botón "Tráfico" para obtener una lista de los archivos que están en la cola para descargar:

Pantallazo-Cola-de-descarga.png

Si tienes suerte, la barra de progreso se convertirá en azul oscuro, que significa que mucha gente tiene ese fichero (lee esto para saber más sobre ello). Preocúpate por los archivos con partes en rojo, ya que significa que nadie tiene este fichero y casi seguro que no serás capaz de descargarlo completamente.

Si haces doble clic en un archivo, podrás ver las fuentes que has encontrado para ese archivo.

Sobre Filas y Columnas

Estas son las columnas en la Cola de Descargas:

Nombre de Archivo 
El nombre del archivo
Tamaño 
El tamaño del archivo. La red eDonkey2000 soporta archivos de hasta 256GB (lee más sobre esto).
Transferido 
Muestra cuanto has descargado.
Completado 
Esta columna muestra cuanto del archivo has completado. Fijate que puede ser distinto de la columna Transferido debido a las perdidas por corrupción y/o ganancias por la compresión que usan los clientes *Mule (lee más sobre esta diferencia).
Progreso 
Esta barra muestra el progreso actual del archivo, los colores significan lo siguiente (recurso alternativo):
  • Azul: Cuántas fuentes tienen esta parte: cuanto más oscuro más fuentes la tienen.
  • Rojo: No hay fuentes conocidas para esta parte.
  • Negro: Ya tienes esta parte.
  • Amarillo: Te estás descargando esta parte.
Una pequeña barra verde encima de la barra grande indica el % de descarga.
Fuentes 
Hay tres campos en esta columna, aunque la mayor parte de las veces solo se muestran dos (recurso) alternativo:
<Fuentes Pedidas>[/<Todas Las [[FA