Search results

From AMule Project FAQ
Jump to: navigation, search
  • ...einer Zeile auf dieses Zeichen folgende Text wird als Kommentar gedeutet, und nicht ausgeführt.
    4 KB (313 words) - 19:52, 27 August 2007
  • ...entlichen Codeschlüssel, um eine [[Secure_User_Identification-de|richtige und einmalige Erkennung]] bei anderen Clients zu gewährleisten.
    982 B (125 words) - 16:03, 24 September 2008
  • ...det einen privaten und einen öffentlichen Codeschlüssel, um die richtige und einmalige Erkennung bei anderen Clients zu gewährleisten. ...hlüssels, den öffentlichen Schlüssel des anderen [[Client-de|Client]]s, und den Zufallswert, den der andere ihm gesendet hat. Der andere [[Client-de|Cl
    3 KB (424 words) - 11:23, 29 June 2008
  • ...upt installiert zu haben. Es kann weiterhin Part-Prüfsummen erzeugen, und diese dem [[FAQ_eD2k-Kademlia-de#Was_ist_ED2K?|eD2k]]-[[Ed2k_link-de|Link]] Dies ist die einfachste und bevorzugte Methode alcc zu installieren.
    2 KB (302 words) - 16:05, 24 September 2008
  • ...rittversuch voll ist, erhält dein Client den Rang ''Warteschlange voll'', und wird sofort aus der Warteschlange des Clients abgeworfen.
    706 B (97 words) - 11:21, 29 June 2008
  • ...verfügbar ist (eine Skala von ''0'' bis ''4'', wobei ''0'' der beste, und ''4'' der schlechteste Wert ist). (1 Byte) ...il diese Anzahl so hoch ist, haben [[aMule-de|aMule]], [[eMule-de|eMule]], und alle anderen Clients die Anzahl der speicherbaren Kontakte im Programmcode
    4 KB (647 words) - 17:43, 17 January 2008
  • ...eindeutige Zahl, die einen Client für einen Server identifizierbar macht. Und zwar '''nur''' für den Server.
    563 B (91 words) - 11:15, 29 June 2008
  • *''Typ 0'': Kontakte, die mindestens zwei Stunden oder länger bekannt sind, und auf ihre Verfügbarkeit hin überprüft wurden. ...die Kontakttypen von ''0'' bis ''4'', wobei die ''0''-Kontakte die besten, und die ''4''-Kontakte die schlechtesten sind.
    1 KB (221 words) - 10:36, 5 March 2006
  • Der Begriff bedeutet wörtlich sowas wie "Stiefelschlaufe", und bezieht sich auf die Erzählungen des [http://de.wikipedia.org/wiki/Karl_Fr ...lediglich ''einen'' bekannten Client, bzw. über dessen Kontakte, so nach und nach mit dem gesamten Kademlianetzwerk. (Also ungefähr vergleichbar mit de
    3 KB (459 words) - 17:44, 17 January 2008
  • ...el eines lokalen Clients, dem öffentlichen Schlüssel des fernen Clients, und einer vom fernen Client emfangenen Zufallszahl gebildet. Sie verfällt, wen
    568 B (77 words) - 10:53, 29 June 2008
  • ...?threadid=8132&sid= 21.11.2005, 09:33] lud [[User:Kry|Kry]] aMule-Benutzer und -Freunde dazu ein, sich bei [http://www.frappr.com/amule "aMule on frappr!" ...nen roten Wimpel kennzeichnen, der dann in einer Landkarte angezeigt wird, und einen Hinweis darauf gibt, wie weit [[aMule-de|aMule]] schon über die
    1 KB (188 words) - 11:39, 2 August 2008
  • Man kann unter Linux auch einfach ''which amule'' und ''which ed2k'' in die Konsole eingeben, um zu sehen, wo die selben liegen! Gehe zu "Start" -> "Ausführen" und starte "regedit" (ohne Anführungszeichen).
    17 KB (2,787 words) - 18:44, 17 May 2009
  • Diese Schaltfälche verbindet/trennt aMule mit/von den zugelassenen und verfügbaren Netzwerken. Sie ist die erste Schaltfläche der Status ...n diesem Zustand angeklickt wird, wird der Verbindungsversuch abgebrochen, und aMule bleibt von allen Netzwerken getrennt.
    5 KB (633 words) - 16:25, 25 September 2008
  • ...zuweisen (wodurch sie in der [[queue-de|Warteschlange]] bevorzugt werden) und über das Freunde-Fenster von [[aMule-de|aMule]] auch ganz einfach Nachrich
    630 B (77 words) - 18:52, 25 September 2008
  • Vergewissere dich, dass dein Skript sich in deinem PFAD befindet, und der Pfadname unterstützt wird. .... Um es zu verwenden, gib deine Emailadresse an der angegebenen Stelle ein und speichere es in deinem PFAD. Dann füge diese Zeile
    4 KB (486 words) - 11:39, 2 August 2008
  • Und anschlie&szlig;end <code>apt-get update && apt-get install amule</code> aus Die enthaltenen Pakete des Repos und wie du den Schl&uuml;ssel importierst, erf&auml;hrst du um n&auml;chsten Ab
    9 KB (1,248 words) - 14:39, 6 May 2009
  • Wie bekomme und installiere ich [[aMule-de]] auf [http://www.apple.com/macosx/ Apple Mac OS ...lle Ver&ouml;ffentlichung wird als 'stabil' betrachtet, aber alle jetzigen und sp&auml;teren Versionen werden aus den Quelltexten kompiliert, um mehr Mens
    8 KB (1,096 words) - 01:17, 15 February 2010
  • ...das aktuelle [[wxWidgets-de|wxGTK]] von http://www.wxwidgets.org herunter und kompiliere es. Installiere es nach ''/usr/local''. ...n GeoIP Quelltext von http://www.maxmind.com/app/c herunter, kompiliere es und installiere es nach /usr/local.
    4 KB (669 words) - 14:41, 6 May 2009
  • ...ebnisse, um Viren- oder DRM-infizierte Windows-Media-Dateien zu verbreiten und machen so die Suchfunktion praktisch unbenutzbar. ...Dateien mit sehr vielen Quellen. Diese haben Dateinamen, die das Suchwort und einen "Lock-Text" enthalten.
    2 KB (277 words) - 13:02, 22 November 2009
  • ...ftware Foundation (FSF) ist nicht der Herausgeber dieser &Uuml;bersetzung, und sie hat diese &Uuml;bersetzung auch nicht als rechtskr&auml;ftigen Ersatz f Jeder hat das Recht, diese Lizenzurkunde zu vervielf&auml;ltigen und unver&auml;nderte Kopien zu verbreiten; &Auml;nderungen sind jedoch nicht g
    26 KB (4,059 words) - 17:03, 23 September 2008
  • [[aMule-de|aMule]] ist sehr einfach in andere Sprachen zu &uuml;bersetzen. Und unterst&uuml;tzt auch [http://www.unicode.org Unicode], ist also nichtmehr ...uml;bersetzer zu werden! Du musst nur deine Muttersprache beherrschen (!!) und ein bisschen Englisch!
    10 KB (1,599 words) - 16:22, 24 September 2008
  • ...-de|aMule]] auf verschiedenen [http://www.kernel.org Linux] Distributionen und anderen Betriebssystemen. * [[Compilation Installation-de|aMule '''von Grund auf''' kompilieren und installieren]]
    2 KB (319 words) - 11:39, 10 May 2009
  • ...de beschreibt die Zeichen die '''nicht''' ge&auml;ndert werden d&uuml;rfen und was sie bedeuten. *''\n'' -&gt; Beendet die aktuelle Zeile und beginnt eine neue mit der Schreibmarke am Anfang.
    15 KB (2,479 words) - 17:17, 17 January 2008
  • ...odass der [[bug-de|Fehler]] den du gefunden hast verstanden, identifiziert und, wenn m&ouml;glich, reproduziert werden kann.
    1 KB (151 words) - 14:36, 2 January 2010
  • ...vom Betriebssystem, dem Emulator mit dem du das Programm laufen l&auml;sst und allem m&ouml;glichen anderen das man sich nur vorstellen kann.
    1 KB (171 words) - 11:38, 2 August 2008
  • * [[User:deltaHF|deltaHF]]: Webmaster, Admin und Ab-und-Zu-Programmierer ;) * [[User:Kry|Kry]]: Hauptentwickler und Admin
    6 KB (868 words) - 14:41, 6 May 2009
  • ...e benutzt, sendet es seine Befehle &uuml;ber den Externe Verbindungen Port und [[aMule-de|aMule]] liest sie von dort. Wenn [[aMule-de|aMule]] und das externe Programm nicht auf der selben Maschine laufen, wirst du deine F
    2 KB (264 words) - 14:41, 6 May 2009
  • ...tp://sourceforge.net/projects/lmule lMule]-Projekt wird nicht mehr betreut und unterst&uuml;tzt. ...ntwickelt hat). Trotzdem sind einige Entwickler bei beiden Projekten aktiv und es werden auch anderweitige Freundschaften mit fr&uuml;heren Mitgliedern vo
    1 KB (155 words) - 14:39, 2 January 2010
  • ...uuml;r [http://www.kernel.org Linux] bis [[aMule-de|aMule]] erschienen ist und ihm diese Position streitig machte. Trotzdem wird xMule immernoch aktiv wei [[aMule-de|aMule]] wurde von xMule abgespaltet, und beide Projekte haben sich seitdem immer mehr voneinander entfernt. Diplomat
    1,022 B (140 words) - 14:43, 2 January 2010
  • ...von [[User:GonoszTopi|GonoszTopi]] mit Hilfe von [[User:phoenix|phoenix]] und [[User:lfroen|lfroen]]. ...ar wurde offensichtlich, dass das Protokoll an sich nicht flexibel, sicher und schnell genug war um als Standard f&uuml;r nachfolgende Programme, die dara
    1 KB (217 words) - 11:38, 2 August 2008
  • ...s-de|Externen Verbindungen]] ist diese Schnittstelle ''mono-direktional'', und im Gegensatz zur [[Signature-de|Online Signatur]] Schnittstelle ist sie ''e ...rzeichnis von [[aMule-de|aMule]] (auf *nix Systemen ist das ''~/.aMule/'') und beinhaltet [[Ed2k_link-de|eD2k Links]] die [[aMule-de|aMule]] herunterladen
    2 KB (272 words) - 17:28, 2 September 2007
  • '''Fedora Core 4, 5 und 6'''
    1 KB (206 words) - 08:44, 14 July 2008
  • aMuleGUI erlaubt es dir [[aMuled-de|aMuled]] aus der Ferne zu administrieren und besitzt ein User-Interface das exakt wie das des guten alten [[aMule-de|aMu ...im Hintergrund laufen zu lassen, als ein Daemon, mit einer GUI, die kommt und geht wie du es willst).
    1 KB (168 words) - 17:09, 23 September 2008
  • Das [[aMule-de|aMule]] [[AMule_devs-de|Team]] und seine Unterst/uuml;tzer k&ouml;nnen auf '''''[irc://irc.freenode.net irc.fr
    392 B (62 words) - 20:04, 1 January 2010
  • ...glisch nicht als Muttersprache sprechen, solltest du versuchen "richtiges" und verst&auml;ndliches Englisch zu schreiben. ...solltest sind: die [http://forum.amule.org Foren], das [[Main Page|Wiki]] und [http://www.google.com Google].
    3 KB (500 words) - 14:34, 2 January 2010
  • *RESTLICHE-FELDER -&gt; Diese Felder h&auml;ngen vom Typ des Links ab und werden weiter unten beschrieben. ...ml;llen kann das im Link angegeben werden mit einem Feld der Art ''s=URL'' und falls mehr als eine URL eingetragen werden muss, wird jede durch ein separa
    4 KB (633 words) - 18:52, 25 September 2008
  • Dies verhindert Bandbreitenmehrnutzung und Rechenzeit im [[client-de|Client]] des gegen&uuml;ber (Empf&auml;nger).
    1 KB (171 words) - 23:14, 6 May 2008
  • Beides MD4, und sein Nachfolger MD5, wurden f&uuml;r 32-Bit Maschinen optimiert. Sein Vorg&
    2 KB (270 words) - 17:15, 3 September 2007
  • ...ogrammen mit graphischer Benutzeroberfläche auf verschiedenen Plattformen und in verschiedenen Sprachen (Siehe weiter unter f&uuml;r eine kurze &Uuml;ber ...ubt dir einen einzigen Quelltext auf vielen verschiedenen Betriebssystemen und Plattformen mit sehr wenigen (falls &uuml;berhaupt n&ouml;tigen) Quelltext&
    5 KB (817 words) - 11:41, 2 August 2008
  • ...sehen der Downloadwarteschlange. Es zeigt dir auch Statusinformationen an, und erlaubt das &auml;ndern einiger Optionen. ...hen aMule und deinem Browser. Wenn einmal die Verbindung zwischen aMuleWeb und dem entfernten Nutzer aufgebaut wurde, verbindet aMuleWeb per [[External Co
    9 KB (1,255 words) - 18:54, 25 September 2008
  • ...te in Zukunft zu 'vollst&auml;ndig anpassbar' werden), internationalisiert und bereit genutzt zu werden. ...s die [[FAQ_amps-de|AMPS FAQ]] um mehr dar&uuml;ber zu erfahren was es ist und wie man es benutzt. [http://www.amule.org/dl/index.php?category=5 AMPS] wir
    684 B (104 words) - 10:39, 29 June 2008
  • ...de|AMPS]] wird in drei Threads im [http://forum.amule.org Forum] behandelt und die ''README'' Datei die bei [[AMPS-de|AMPS]] mitgeliefert wird (die ich je ....php?threadid=2313 AMPS announcements] - Ank&uuml;ndigungen &uuml;ber AMPS und ein Link zum Paketdownload.
    3 KB (526 words) - 10:22, 5 September 2007
  • '''Anmekrung:''' [[aMule-de|aMule]] ist ein '''separates''' Projekt und steht in '''keiner''' Beziehung zu [http://www.debian.org Debian].
    522 B (64 words) - 17:20, 17 January 2008
  • ...|wxWidgets]], es ben&ouml;tigt aber keine grafische Oberfläche zum laufen und ist so ideal zum erstellen von Konsolenwerkzeugen oder Serverprogrammen. Es
    1 KB (147 words) - 10:42, 28 November 2007
  • ...is es, das Portieren auf unterschiedliche Plattformen, und das Kompilieren und Ausf&uuml;hren auf diesen zu vereinfachen. Du kannst also sein Verhalten durch [[#Optionen|Optionen]] und [[#Variable|Variablen]] ver&auml;ndern.
    19 KB (2,597 words) - 18:50, 16 January 2008
  • ...s andere. So kommt auch [[aMule-de|aMule]] in einer Vielzahl von Versionen und Installationmethoden, abh&auml;ngig von der [[wxWidgets-de|wxGTK]] Version ...ebuilds: amule-2.2.0_pre20070422.ebuild mit wXgtk-2.6 Untertst&uuml;tzung und amule-2.2.0_pre20071204.ebuild mit wXgtk-2.8 Unterst&uuml;tzung. Beide sind
    9 KB (1,309 words) - 14:43, 6 May 2009
  • ...on aMules Funktionen, inclusive Suchen nach Dateien, Starten von Downloads und ansehen der Warteschlange f&uuml;r Downloads. Statusinformationen werden eb ...u starten, tippe "amulecmd" auf deiner Kommandozeile. Das Programm startet und zeigt dir die "aMulecmd$" Eingabeaufforderung. Folgende Befehle sind verf&u
    4 KB (545 words) - 13:55, 4 August 2008
  • Dies wird dein Bandbreitenlimit um 6 Uhr auf 30 kb/s und unbegrenzt um 10 Uhr einstellen. F&uuml;r weitere M&ouml;glichkeiten lies [ Zuerst, erstelle dir [[Making a handy amulecmd script-de|dieses]] Skript und &uuml;berpr&uuml;fe das es funktioniert. Dann kannst du es auf dies selbe W
    1 KB (200 words) - 14:07, 4 August 2008
  • * Dies setzt die sh Shell, den grep Befehl und den sed Befehl voraus. Wenn dein System kein sh besitzt, musst du es entwed Speichere sie einfach in einer Textdatei und mache sie ausf&uuml;hrbar (z.B., unter Linux durch 'chmod u+x <DeineSkriptD
    3 KB (391 words) - 14:20, 4 August 2008
  • ...eGUI-de|aMuleGUI]] verf&uuml;gbar. Sie ist im offiziellen Archiv enthalten und hat exact die selben F&auml;higkeiten wie der monolithische [[aMule-de|aMul ...Hilfe zu [[configure-de|configure]]. Wenn du nur [[aMuleGUI-de|aMuleGUI]] und [[aMuled-de|aMuled]] kompilieren willst, versuche folgendes:
    1 KB (174 words) - 17:05, 23 September 2008

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)