Difference between revisions of "Translating Wiki-pt BR"

From AMule Project FAQ
Jump to: navigation, search
m (Inserted link to Danish transklation)
Line 1: Line 1:
 
<center>
 
<center>
[[Translating_Wiki|English]] | '''Português''' | [[Translating_Wiki-es|Español]] | [[Translating_Wiki-de|Deutsch]] | [[Translating_Wiki-fr|Français]]
+
[[Translating_Wiki|English]] | '''Português''' | [[Translating_Wiki-es|Español]] | [[Translating_Wiki-de|Deutsch]] | [[Translating_Wiki-fr|Français]] | [[Translating_Wiki-da|dansk]]
 
<h2>Traduzido por ''[[User:camponez|Camponez]]''</h2><br>
 
<h2>Traduzido por ''[[User:camponez|Camponez]]''</h2><br>
 
</center>
 
</center>

Revision as of 13:27, 7 January 2006

English | Português | Español | Deutsch | Français | dansk

Traduzido por Camponez


Quando estiver traduzindo aMule's Wiki, siga as seguintes regras:

  1. Sempre tenha certeza que a edição está de acordo com policy.
  2. Use um nome de página apropriado para cada tradução.
  3. Traduza o mais próximo possível do documento original. Não adicione informações suas, aumente ou delete. Se você quiser fazer isso, primeiro pergunte na 'talk page' do documento original.
  4. Tente manter os links do documento original quando for possível. Se o link do arquivo tiver uma tradução disponível na língua que você estiver traduzindo o documento, link a tradução ao invés do original.
  5. Use quando possível, Wiki tags.
  6. Se você sabe fazer, link as páginas a sua tradução propriamente (Apenas se você souber fazer. Se você não sabe, deixe outra pessoa fazer isso!!!!!).