Difference between revisions of "Translating Wiki-cn"

From AMule Project FAQ
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
 
<center>
 
<center>
'''汉语''' | [[Translating_Wiki-pt_BR|葡萄牙语]] | [[Translating_Wiki-es|西班牙语]] | [[Translating_Wiki-de|德语]] | [[Translating_Wiki-fr|法语]] | [[Translating_Wiki-ko_KR|韩语]] | [[Translating_Wiki-da|丹麦语]] | [[Translating_Wiki-ru|俄语]] | [[Translating_Wiki-it|意大利语]] | [[Translating_Wiki-nl|荷兰语]]| [[Translating_Wiki-cn|汉语]]
+
'''英语''' | [[Translating_Wiki-pt_BR|葡萄牙语]] | [[Translating_Wiki-es|西班牙语]] | [[Translating_Wiki-de|德语]] | [[Translating_Wiki-fr|法语]] | [[Translating_Wiki-ko_KR|韩语]] | [[Translating_Wiki-da|丹麦语]] | [[Translating_Wiki-ru|俄语]] | [[Translating_Wiki-it|意大利语]] | [[Translating_Wiki-nl|荷兰语]]| [[Translating_Wiki-cn|汉语]]
 
</center>
 
</center>
 
翻译[[Main_Page|aMule的Wiki]]的时候,请遵守下列规则:
 
翻译[[Main_Page|aMule的Wiki]]的时候,请遵守下列规则:

Revision as of 05:35, 11 October 2006

英语 | 葡萄牙语 | 西班牙语 | 德语 | 法语 | 韩语 | 丹麦语 | 俄语 | 意大利语 | 荷兰语| 汉语

翻译aMule的Wiki的时候,请遵守下列规则:

  1. 始终保证你的编辑和策略一致。
  2. 各个翻译使用合适的页名
  3. 尽量精确地翻译源文档。不要加入你自己的信息,总结,或者删除信息。如果你想这么做,可以讨论本页(使用源文档的"讨论本页"链接)。
  4. 如果可能的话,尽量维护到源文档的链接。如果被链接的文件已经有和的语言相同的翻译,链接到这个翻译文档取代源文档。
  5. 尽量使用Wiki标签