Difference between revisions of "IRC rules-fr"

From AMule Project FAQ
Jump to: navigation, search
(création de la page)
 
m
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<center>'''English''' | [[IRC_rules-de|Deutsch]]</center>
+
<center>
 +
[[IRC_rules|English]] |
 +
[[IRC_rules-de|Deutsch]] |
 +
'''Fran&ccedil;ais''' |
 +
[[IRC_rules-es|Espa&ntilde;ol]]
 +
</center>
  
 
== Introduction ==
 
== Introduction ==
Line 7: Line 12:
 
La plus simple des règles est : '''Ayez de bonnes manières'''.
 
La plus simple des règles est : '''Ayez de bonnes manières'''.
  
Ne pas suivre ces règles peut résulter en éjections, bannissements temporaires voire permanents en fonction de l'importance de la transgression.
+
Ne pas suivre ces règles peut vous valoir éjections, bannissements temporaires voire permanents en fonction de l'importance de la transgression.
  
 
== Ce que vous devez faire ==
 
== Ce que vous devez faire ==
  
 
* Parlez anglais. Pour d'autres langages, visitez nos [http://forum.amule.org forums].
 
* Parlez anglais. Pour d'autres langages, visitez nos [http://forum.amule.org forums].
* Étant donne que l'anglais n'est pour beaucoup de personnes qu'une seconde langue, vous devriez vous assurer d'écrire un anglais correct et compréhensible.
+
* Étant donné que l'anglais n'est pour beaucoup de personnes qu'une seconde langue, vous devriez vous assurer d'écrire un anglais correct et compréhensible.
 
* Cherchez au lieu de demander. Dans bon nombre de cas, il a déjà été répondu à votre question auparavant. Les endroits où chercher incluent les [http://forum.amule.org Forums], le [[Main Page|Wiki]] et [http://www.google.com Google].
 
* Cherchez au lieu de demander. Dans bon nombre de cas, il a déjà été répondu à votre question auparavant. Les endroits où chercher incluent les [http://forum.amule.org Forums], le [[Main Page|Wiki]] et [http://www.google.com Google].
* Search before you ask. In many cases, your questions have already been answered  before. Places to search include, the
 
 
* Les conversations personnelles devraient être conduites en privé (''/query <nick>'').
 
* Les conversations personnelles devraient être conduites en privé (''/query <nick>'').
  
 
== Ce que vous ne devez pas faire ==
 
== Ce que vous ne devez pas faire ==
  
* You must not violate any of your country's laws nor any of the [http://europa.eu.int European Community] laws nor any of the [http://www.firstgov.gov USA] laws nor any of the international laws while staying at any of our channels. Sounds funny? Well, it's not.
+
* Vous ne devez violer aucune loi de votre pays, de la [http://europa.eu.int Communauté Européenne], des [http://www.firstgov.gov USA] ni aucune des lois internationales pendant que vous restez sur n'importe lequel de nos canaux. Ça sonne amusant ? Ça ne l'est pas.
* You must not talk about anything that doesn't regard '''directly''' (in the most strict way) to [[aMule]] as an application. Exceptionally, you may ask questions about the [[FAQ_ed2k|ed2k]] and [[Kademlia]] protocols, but an answer is not guaranteed.
+
* Vous ne devez parler de rien d'autre qui n'ait un rapport '''direct''' (au sens le plus strict) avec [[aMule]] en tant qu'application.
* You must not talk, directly or indirectly, about any copyrighted non-free (in the ''beer way'') material.
+
* Vous ne devez pas parler, directement ou indirectement, de matériaux sous droit d'auteur et non gratuits.
* You must not provide any URL which's contents break any of our channels rules.
+
* Vous ne devez pas fournir d'URL dont le contenu enfreint n'importe laquelle des règles de nos canaux.
* You must not provide '''any''' [[ed2k link]].
+
* Vous ne devez pas fournir de [[ed2k link|lien ed2k]].
* Do not flood. If you need to share large ammounts of text, use a pastebin service such as [http://www.pastebin.ca pastebin.ca].
+
* N'innondez/ne floodez pas. Si vous avez besoin de partager de grandes quantités de texte, utilisez un servive ''pastebin'' comme [http://www.pastebin.ca pastebin.ca].
* You must not use any bots in the channels unless some channel operator allows you to do so.
+
* Vous ne devez pas utiliser quelque bot que ce soit dans les canaux à moins qu'un opérateur de canal vous ait permis de le faire.
* Do not spam. That includes scripts, away-messages, advertising, repeatedly asking the same question, etc.
+
* Ne spammez pas. Ceci inclut les scripts, les messages d'absence, la publicité, répéter la même question etc.
  
 
== Suggestions ==
 
== Suggestions ==
  
* Have patience. If nobody is answering your question, it may be because nobody is around to read it, or nobody present knows the answer.
+
* Ayez patience. Si personne ne répond à votre question, il se peut que personne ne soit là pour la lire ou que personne de présent n'en connaisse la réponse.
* Use the latest stable [[aMule]] release.
+
* Utilisez la dernière version stable d'[[aMule]].
* Distro specific questions, should go the distro's channel or forums. Mostly because we won't know the answer.
+
* Les questions spécifiques aux distributions devraient aller sur les canaux propres aux distributions ou leurs forums. Essentiellement parce que nous n'en connaîtrons pas les réponses.
  
== What if a rule is not clear? ==
+
== Et si une règle n'est pas claire ? ==
  
These rules are made by the channels operators. If you are uncertain about some particular rule or other, you can either assume the worst or ask if you have understood them correctly.
+
Ces règles sont établies par les opérateurs des canaux. Si vous n'êtes pas certain d'une règle en particulier ou d'une autre, vous pouvez ou bien supposer le pire ou demander si vous les avez comprises correctement.
  
However, since we have not yet merged into a Borg collective, different operators may interprent the rules differently. If an operator confronts you with doing something another operator told you was ok, let the second operator know (including who told you so). If the operator that tells you not to do something is [[User:Kry|Kry]], you're doomed.
+
Cependant, comme nous n'avons pas encore fusionné dans un Cerveau collectif, différents opérateurs peuvent interpréter les règles différemment. Si un opérateur vous reproche d'avoir fait quelque chose qu'un autre opérateur vous avait dit être correcte, faites-le savoir à cet opérateur (y compris à celui qui vous avait informé). Si l'opérateur qui vous a dit de ne pas faire quelque chose est [[User:Kry|Kry]], vous êtes condamné.

Latest revision as of 14:34, 2 January 2010

English | Deutsch | Français | Español

Introduction

Pendant que vous restez sur nos canaux IRC, nous attendons de vous que vous respectiez ces règles. Vous êtes censé les avoir lues et comprises. Leur méconnaissance n'est pas une excuse.

La plus simple des règles est : Ayez de bonnes manières.

Ne pas suivre ces règles peut vous valoir éjections, bannissements temporaires voire permanents en fonction de l'importance de la transgression.

Ce que vous devez faire

  • Parlez anglais. Pour d'autres langages, visitez nos forums.
  • Étant donné que l'anglais n'est pour beaucoup de personnes qu'une seconde langue, vous devriez vous assurer d'écrire un anglais correct et compréhensible.
  • Cherchez au lieu de demander. Dans bon nombre de cas, il a déjà été répondu à votre question auparavant. Les endroits où chercher incluent les Forums, le Wiki et Google.
  • Les conversations personnelles devraient être conduites en privé (/query <nick>).

Ce que vous ne devez pas faire

  • Vous ne devez violer aucune loi de votre pays, de la Communauté Européenne, des USA ni aucune des lois internationales pendant que vous restez sur n'importe lequel de nos canaux. Ça sonne amusant ? Ça ne l'est pas.
  • Vous ne devez parler de rien d'autre qui n'ait un rapport direct (au sens le plus strict) avec aMule en tant qu'application.
  • Vous ne devez pas parler, directement ou indirectement, de matériaux sous droit d'auteur et non gratuits.
  • Vous ne devez pas fournir d'URL dont le contenu enfreint n'importe laquelle des règles de nos canaux.
  • Vous ne devez pas fournir de lien ed2k.
  • N'innondez/ne floodez pas. Si vous avez besoin de partager de grandes quantités de texte, utilisez un servive pastebin comme pastebin.ca.
  • Vous ne devez pas utiliser quelque bot que ce soit dans les canaux à moins qu'un opérateur de canal vous ait permis de le faire.
  • Ne spammez pas. Ceci inclut les scripts, les messages d'absence, la publicité, répéter la même question etc.

Suggestions

  • Ayez patience. Si personne ne répond à votre question, il se peut que personne ne soit là pour la lire ou que personne de présent n'en connaisse la réponse.
  • Utilisez la dernière version stable d'aMule.
  • Les questions spécifiques aux distributions devraient aller sur les canaux propres aux distributions ou leurs forums. Essentiellement parce que nous n'en connaîtrons pas les réponses.

Et si une règle n'est pas claire ?

Ces règles sont établies par les opérateurs des canaux. Si vous n'êtes pas certain d'une règle en particulier ou d'une autre, vous pouvez ou bien supposer le pire ou demander si vous les avez comprises correctement.

Cependant, comme nous n'avons pas encore fusionné dans un Cerveau collectif, différents opérateurs peuvent interpréter les règles différemment. Si un opérateur vous reproche d'avoir fait quelque chose qu'un autre opérateur vous avait dit être correcte, faites-le savoir à cet opérateur (y compris à celui qui vous avait informé). Si l'opérateur qui vous a dit de ne pas faire quelque chose est Kry, vous êtes condamné.